Форум русской поддержки Вордпресс. Плагины и темы, модификации и дизайн, локализация.
Вы не зашли.
Представляю Вашему вниманию свою локализацию NextGEN Gallery - популярной фотогалереи для Вордпресс. Буду благодарен за замечания/рекомендации. Скачать файл локализации можно на странице.
Версия: 0.92
Автор: http://www.russian-translation-matters. … en-gallery
Скачать: http://wpforum.ru/content/localization/ … allery.zip
Неактивен
Файл локализации на указанном вами сайте не найден, по этому ссылку я удаляю. Если ситуация не изменится, то тема так же будет удалена в течение недели.
Неактивен
maximum пишет:
Файл локализации на указанном вами сайте не найден, по этому ссылку я удаляю. Если ситуация не изменится, то тема так же будет удалена в течение недели.
Ну как же не найден: перейдите на страницу с описанием фотогалереи NEXTGEN, там во втором абзаце написано
Русская локализация: nextgen-gallery-ru_ru.zip
Пользуйтесь на здоровье!
Неактивен
Ну, как я посмотрю, ваша работа по локализации заключалась только в изменении названия архива самого плагина, не больше.
Неактивен
maximum пишет:
Ну, как я посмотрю, ваша работа по локализации заключалась только в изменении названия архива самого плагина, не больше.
Oops, действительно, ссылка вела не на тот файл. Исправил, спасибо, что обратили моё внимание.
Отредактировано igorua (13.04.2008 17:58)
Неактивен
Как работает зикбокс. Когда выбираешь его в настройках, то флэш плеер с картинкой уходит на 1/3 вниз, причем это касается только ишака, на опера и на мозиле всё хорошо. Кто нибудь сталкивался с такой проблемой.
Неактивен
Свежие переводы плагина на моем сайте - обновления перевода здесь - http://wp.turkenichev.ru/tag/nextgen-gallery/
P.S. За основу взят старый перевод, авторство основного текста за Соника, если память не изменяет. От меня все дополнения и многие исправления.
Неактивен
Обновил и подправил перевод плагина NextGEN Gallery 1.8.2 (самая свежая версия) на моем сайте. Скачать можно по ссылке.
В этой версии:
1. исправлены ошибки и опечатки
2. перевод приведен к единому стилю (работы продолжаю)
3. допереведны некоторые забытые в ранних версиях строчки
4. ссылки на локализацию поставил на свой проект (все равно автор упорно игнорит предложения обновить репозиторий моим переводом)
![]()
Отредактировано Elvis (13.07.2011 23:12)
Неактивен
А кто-то обяснит мне как делать, если я переводил файл с фарматом *po, что нужно делать, чтобы понял плагин мой язык.Заранее спасибо!
Неактивен